HEX
Server: Apache
System: Linux hvh16.mirohost.net 6.14.0-29-generic #29~24.04.1-Ubuntu SMP PREEMPT_DYNAMIC Thu Aug 14 16:52:50 UTC 2 x86_64
User: likoholding (1037)
PHP: 7.3.33-25+0~20250707.133+debian12~1.gbp70fb14
Disabled: apache_child_terminate, dl, exec, imap_body, imap_createmailbox, imap_deletemailbox, imap_list, imap_open, imap_renamemailbox, inject_code, mb_send_mail, passthru, pcntl_alarm, pcntl_async_signals, pcntl_errno, pcntl_exec, pcntl_fork, pcntl_get_last_error, pcntl_getpriority, pcntl_setpriority, pcntl_signal, pcntl_signal_dispatch, pcntl_signal_get_handler, pcntl_sigprocmask, pcntl_sigtimedwait, pcntl_sigwaitinfo, pcntl_strerror, pcntl_wait, pcntl_waitpid, pcntl_wexitstatus, pcntl_wifcontinued, pcntl_wifexited, pcntl_wifsignaled, pcntl_wifstopped, pcntl_wstopsig, pcntl_wtermsig, popen, posix_getpwuid, posix_kill, posix_mkfifo, posix_setpgid, posix_setsid, posix_setuid, proc_close, proc_get_status, proc_nice, proc_open, proc_terminate, set_time_limit, shell_exec, symlink, system
Upload Files
File: /var/www/likoholding/liko-holding.com.ua/wp-content/languages/themes/twentyfourteen-ru_RU.po
# Translation of Twenty Fourteen in Russian
# This file is distributed under the same license as the Twenty Fourteen package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-03-26 16:19:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n"
"Project-Id-Version: Twenty Fourteen\n"

#: comments.php:27
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%2$s: Один комментарий"
msgstr[1] "%2$s: %1$s комментария"
msgstr[2] "%2$s: %1$s комментариев"

#: inc/widgets.php:55
msgid "More images"
msgstr "Другие изображения"

#: inc/widgets.php:66 taxonomy-post_format.php:42
msgid "Quotes"
msgstr "Цитаты"

#: inc/widgets.php:70 taxonomy-post_format.php:45
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"

#: inc/widgets.php:74 taxonomy-post_format.php:48
msgid "Galleries"
msgstr "Галереи"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Full Width Page"
msgstr "Страница на всю ширину"

#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:213
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. #-#-#-#-#  twentyfourteen.pot (Twenty Fourteen 1.3)  #-#-#-#-#
#. Theme Name of the plugin/theme
#: inc/customizer.php:105
msgid "Twenty Fourteen"
msgstr "Twenty Fourteen"

#: inc/template-tags.php:50
msgid "&larr; Previous"
msgstr "&larr; Назад"

#: inc/template-tags.php:51
msgid "Next &rarr;"
msgstr "Далее &rarr;"

#: inc/widgets.php:79 taxonomy-post_format.php:30
msgid "Asides"
msgstr "Заметки"

#: inc/widgets.php:54 taxonomy-post_format.php:33
msgid "Images"
msgstr "Изображения"

#: inc/widgets.php:58 taxonomy-post_format.php:36
msgid "Videos"
msgstr "Видео"

#: functions.php:173
msgid "Main sidebar that appears on the left."
msgstr "Основная боковая колонка слева."

#: functions.php:180
msgid "Content Sidebar"
msgstr "Колонка содержимого"

#: functions.php:83
msgid "Top primary menu"
msgstr "Основное верхнее меню"

#: functions.php:84
msgid "Secondary menu in left sidebar"
msgstr "Дополнительное меню слева"

#: functions.php:171
msgid "Primary Sidebar"
msgstr "Основная колонка"

#: content-aside.php:37 content-audio.php:37 content-gallery.php:37
#: content-image.php:37 content-link.php:37 content-quote.php:37
#: content-video.php:37 content.php:38 inc/widgets.php:194
msgid "% Comments"
msgstr "Комментарии (%)"

#: content-none.php:22
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые слова."

#: content-aside.php:37 content-audio.php:37 content-gallery.php:37
#: content-image.php:37 content-link.php:37 content-quote.php:37
#: content-video.php:37 content.php:38 inc/widgets.php:194
msgid "1 Comment"
msgstr "1 комментарий"

#: inc/template-tags.php:109
msgid "Sticky"
msgstr "Прилеплена"

#: content-none.php:12
msgid "Nothing Found"
msgstr "Не найдено"

#: content-none.php:18
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Готовы опубликовать свою первую запись? <a href=\"%1$s\">Начните отсюда</a>."

#: header.php:53
msgid "Skip to content"
msgstr "Перейти к содержимому"

#: content-aside.php:37 content-audio.php:37 content-gallery.php:37
#: content-image.php:37 content-link.php:37 content-quote.php:37
#: content-video.php:37 content.php:38 inc/widgets.php:194
msgid "Leave a comment"
msgstr "Добавить комментарий"

#: content-none.php:27
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Запрошенную информацию найти не удалось. Возможно, будет полезен поиск по сайту."

#: inc/template-tags.php:85
msgid "Post navigation"
msgstr "Навигация по записям"

#: header.php:52
msgid "Primary Menu"
msgstr "Основное меню"

#: content-aside.php:53 content-audio.php:53 content-gallery.php:53
#: content-image.php:53 content-link.php:53 content-page.php:22
#: content-quote.php:53 content-video.php:53 content.php:61 image.php:54
msgid "Pages:"
msgstr "Страницы:"

#: content-aside.php:40 content-audio.php:40 content-gallery.php:40
#: content-image.php:40 content-link.php:40 content-page.php:28
#: content-quote.php:40 content-video.php:40 content.php:42 image.php:34
#: page-templates/contributors.php:35
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"

#: functions.php:495
msgid "Page %s"
msgstr "Страница %s"

#: archive.php:40 taxonomy-post_format.php:51
msgid "Archives"
msgstr "Архивы"

#: inc/widgets.php:127 inc/widgets.php:172
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Читать далее <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: search.php:18
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Результаты поиска: %s"

#: header.php:48
msgid "Search"
msgstr "Поиск"

#: comments.php:34 comments.php:52
msgid "Comment navigation"
msgstr "Навигация по комментариям"

#: tag.php:22
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Архив метки: %s"

#. Author of the plugin/theme
msgid "the WordPress team"
msgstr "Команда WordPress"

#: comments.php:36 comments.php:54
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Следующие комментарии &rarr;"

#: comments.php:35 comments.php:53
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Предыдущие комментарии"

#: comments.php:59
msgid "Comments are closed."
msgstr "Комментарии запрещены."

#: category.php:20
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Архив рубрики: %s"

#: archive.php:34
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Архив за месяц: %s"

#: archive.php:37
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Архив за год: %s"

#. #-#-#-#-#  twentyfourteen.pot (Twenty Fourteen 1.3)  #-#-#-#-#
#. Author URI of the plugin/theme
#: footer.php:21
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"

#: archive.php:31
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Архив за день: %s"

#: footer.php:21
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Сайт работает на %s"

#: functions.php:376
msgid "%d Article"
msgid_plural "%d Articles"
msgstr[0] "%d статья"
msgstr[1] "%d статьи"
msgstr[2] "%d статей"

#: inc/widgets.php:162
msgid "This gallery contains <a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\">%2$s photo</a>."
msgid_plural "This gallery contains <a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\">%2$s photos</a>."
msgstr[0] "Эта галерея содержит <a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\">%2$s фотографию</a>."
msgstr[1] "Эта галерея содержит <a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\">%2$s фотографии</a>."
msgstr[2] "Эта галерея содержит <a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\">%2$s фотографий</a>."

#: inc/customizer.php:109
msgid "Enhance your site design by using <a href=\"%s\">Featured Images</a> for posts you&rsquo;d like to stand out (also known as post thumbnails). This allows you to associate an image with your post without inserting it. Twenty Fourteen uses featured images for posts and pages&mdash;above the title&mdash;and in the Featured Content area on the home page."
msgstr "Улучшите дизайн вашего сайта с помощью <a href=\"%s\">миниатюр записей</a>. Эта функция позволяет связать изображение с записью, не вставляя его. Тема Twenty Fourteen использует миниатюры для записей и страниц (над заголовком), а также в разделе &laquo;Избранное содержимое&raquo; на главной."

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Contributor Page"
msgstr "Страница участников"

#: inc/template-tags.php:92
msgid "<span class=\"meta-nav\">Next Post</span>%title"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Следующая запись</span>%title"

#: inc/widgets.php:34
msgid "Twenty Fourteen Ephemera"
msgstr "Мимолётное (Twenty Fourteen)"

#: inc/widgets.php:62 taxonomy-post_format.php:39
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"

#: inc/widgets.php:255
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"

#: inc/widgets.php:258
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Количество записей:"

#: inc/widgets.php:261
msgid "Post format to show:"
msgstr "Формат записей:"

#: inc/template-tags.php:91
msgid "<span class=\"meta-nav\">Previous Post</span>%title"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Предыдущая запись</span>%title"

#: inc/template-tags.php:89
msgid "<span class=\"meta-nav\">Published In</span>%title"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Опубликовано в</span>%title"

#: inc/customizer.php:61
msgid "Slider"
msgstr "Слайдер"

#: inc/template-tags.php:58
msgid "Posts navigation"
msgstr "Навигация по записям"

#: inc/customizer.php:60
msgid "Grid"
msgstr "Сетка"

#: inc/customizer.php:56
msgid "Layout"
msgstr "Разметка"

#: inc/customizer.php:40 inc/featured-content.php:403
msgid "Featured Content"
msgstr "Избранное содержимое"

#: inc/customizer.php:34 inc/customizer.php:35
msgid "Background may only be visible on wide screens."
msgstr "Фон может отображаться только на широком экране."

#: inc/back-compat.php:37 inc/back-compat.php:47 inc/back-compat.php:60
msgid "Twenty Fourteen requires at least WordPress version 3.6. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "Тема Twenty Fourteen требует WordPress 3.6 или выше. У вас версия %s. Пожалуйста, обновите WordPress и попробуйте ещё раз."

#: image.php:66
msgid "Next Image"
msgstr "Следующее изображение"

#: image.php:65
msgid "Previous Image"
msgstr "Предыдущее изображение"

#: functions.php:259
msgid "Next"
msgstr "Далее"

#: functions.php:258
msgid "Previous"
msgstr "Назад"

#: functions.php:191
msgid "Appears in the footer section of the site."
msgstr "Отображается в нижней части сайта."

#: functions.php:189
msgid "Footer Widget Area"
msgstr "Область подвала"

#: content-aside.php:17 content-audio.php:17 content-featured-post.php:28
#: content-gallery.php:17 content-image.php:17 content-link.php:17
#: content-quote.php:17 content-video.php:17 content.php:19
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ", "

#: functions.php:182
msgid "Additional sidebar that appears on the right."
msgstr "Дополнительная боковая колонка справа."

#: author.php:31
msgid "All posts by %s"
msgstr "Все записи автора %s"

#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "По данному адресу ничего не найдено. Попробуйте воспользоваться поиском."

#. Description of the plugin/theme
msgid "In 2014, our default theme lets you create a responsive magazine website with a sleek, modern design. Feature your favorite homepage content in either a grid or a slider. Use the three widget areas to customize your website, and change your content's layout with a full-width page template and a contributor page to show off your authors. Creating a magazine website with WordPress has never been easier."
msgstr "В 2014 году наша тема по умолчанию позволит вам создать адаптивный журнальный сайт с современным дизайном. Отобразите на главной свои любимые записи в виде сетки или слайдера. Используйте три области для виджетов, чтобы настроить свой сайт. Попробуйте также изменить представление содержимого с помощью шаблона страницы на всю ширину и создайте страницу участников, чтобы показать авторов сайта. Создать журнальный сайт на WordPress стало проще, чем когда-либо."

#: inc/featured-content.php:431
msgid "Don&rsquo;t display tag on front end."
msgstr "Не отображать метку на сайте."

#: inc/featured-content.php:426
msgid "Tag Name"
msgstr "Название метки"

#: archive.php:34
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: archive.php:37
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: inc/customizer.php:24
msgid "Site Title Color"
msgstr "Цвет названия сайта"

#: inc/customizer.php:110
msgid "For an in-depth tutorial, and more tips and tricks, visit the <a href=\"%s\">Twenty Fourteen documentation</a>."
msgstr "Подробные инструкции и дополнительную информацию можно найти в <a href=\"%s\">документации Twenty Fourteen</a>."

#: 404.php:17
msgid "Not Found"
msgstr "Не найдено"

#: inc/customizer.php:27
msgid "Display Site Title &amp; Tagline"
msgstr "Отображать название и описание"

#: inc/customizer.php:41 inc/featured-content.php:404
msgid "Use a <a href=\"%1$s\">tag</a> to feature your posts. If no posts match the tag, <a href=\"%2$s\">sticky posts</a> will be displayed instead."
msgstr "Используйте <a href=\"%1$s\">метку</a>, чтобы пометить записи как избранные. Если ни одной записи с меткой не найдено, будут отображаться <a href=\"%2$s\">прилепленные записи</a>."

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "http://wordpress.org/themes/twentyfourteen"
msgstr "http://wordpress.org/themes/twentyfourteen"

#. translators: used with More archives link
#: inc/widgets.php:206
msgid "%s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "%s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: inc/customizer.php:42 inc/customizer.php:108 inc/featured-content.php:405
#: inc/featured-content.php:414 inc/featured-content.php:474
msgctxt "featured content default tag slug"
msgid "featured"
msgstr "featured"

#: inc/widgets.php:36
msgid "Use this widget to list your recent Aside, Quote, Video, Audio, Image, Gallery, and Link posts."
msgstr "Используйте этот виджет для отображения ваших свежих заметок, цитат, видео- и аудиозаписей, изображений, галерей и ссылок."

#: inc/widgets.php:80
msgid "More asides"
msgstr "Другие заметки"

#: inc/widgets.php:63
msgid "More audio"
msgstr "Другие аудио"

#: inc/widgets.php:67
msgid "More quotes"
msgstr "Другие цитаты"

#: inc/widgets.php:71
msgid "More links"
msgstr "Другие ссылки"

#: inc/widgets.php:75
msgid "More galleries"
msgstr "Другие галереи"

#: inc/widgets.php:59
msgid "More videos"
msgstr "Другие видео"

#: inc/customizer.php:108
msgid "The home page features your choice of up to 6 posts prominently displayed in a grid or slider, controlled by a <a href=\"%1$s\">tag</a>; you can change the tag and layout in <a href=\"%2$s\">Appearance &rarr; Customize</a>. If no posts match the tag, <a href=\"%3$s\">sticky posts</a> will be displayed instead."
msgstr "На главной странице можно отобразить до 6 записей в виде сетки или слайдера, отмеченных <a href=\"%1$s\">меткой</a>. Переименовать метку и выбрать вариант отображения можно на экране <a href=\"%2$s\">«Внешний вид» &rarr; «Настроить»</a>. Если записей с меткой не найдено, будут отображаться <a href=\"%3$s\">прилепленные записи</a>."

#: inc/customizer.php:31 inc/customizer.php:32
msgid "May only be visible on wide screens."
msgstr "Может отображаться только на широком экране."

#. translators: %s: Name of current post
#: content-aside.php:48 content-audio.php:48 content-gallery.php:48
#: content-image.php:48 content-link.php:48 content-quote.php:48
#: content-video.php:48 content.php:56 inc/template-tags.php:219
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Читать далее %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"